Rus yazar Danilov’un ‘Podolsklu Adam’ı Türkçe’de: ‘Uzak ülkelerdekiler de normal insanlardır’

Bir editörün garip bir şekilde tutuklanması ve polis memurlarıyla kurduğu diyalogla başlayan tuhaf sürecin anlatıldığı oyun ‘Podolsklu Adam’ Türkçe olarak okurlarımıza sunuldu.

Batı’nın Rus kültürüne yönelik başlattığı cadı avı sürerken Türkiye’de Rus Yazar Dimitri Danilov’un ödüllü oyunu Podolsklu Adam ilk kez Türkçe’ye çevrildi. Nomos Kitap tarafından yayımlanan kitabın tercümesini Prof. Dr. Bahar Güneş, editörlüğünü Melih Okyay üstlendi.

Rusya Bilim ve Kültür Merkezi’nin katkılarıyla çıkan oyun, “Bir insanı mutlu olmaya ve anlamsızca akan hayatını değiştirmeye zorlamak mümkün müdür?” sorusunu ele alıyor. Oyundaki karakterlerin ve yaşanan olayların dünyanın her yerinde yaşanmasının mümkün olması ise “Podolsklu Adam”ın evrensel niteliğini ortaya koyuyor.

‘IRKÇILIĞI BİR KEZ DAHA TÜRKİYE’DE MAHKÛM ETMEK İSTEDİK’
Toplantıda konuşan Nomos Kitap Genel Yayın Yönetmeni Erdem Ergen de Batı’da yükselen ırkçılığa karşı durmak için bu eserin yayınlanmasını öne aldıklarını ifade etti:

“Yakın zamanlarda Rus kültürüne karşı ırkçı nazist bir hareket başlatıldı. Bir dizi sanatçı, kültür adamı yasaklandı. Bu sadece Rus kültürüne yapılan bir yasaklama değil. Ben Dostoyevski’nin sadece Ruslara ait bir değer olduğunu düşünmüyorum. Nâzım Hikmet nasıl sadece Türklere ait bir değer değilse, Mehmet Akif nasıl ezilen bütün dünyanın sesiyse, tüm Rus düşün ve kültür adamları da tüm insanlığa mâl olmuştur. Yayınevi olarak Haziran ya da Temmuz ayında yayınlamayı planladığımız kitabımızın basım tarihini, Batı’nın kimi yönetimlerince yükseltilen ırkçılık bayrağına karşı durmak ve ırkçılığı bir kez de Türkiye’de mahkûm etmek amacıyla Mart ayında yayımladık. Sevileceğinden eminim. Okurken çok keyif aldım.

Kitabın lansman toplantısında; Eser’in Rusça edisyonunun editörü Vadim Levental, Rus Bilim ve Kültür Merkezi – Ankara Başkanı Aleksandır Sotniçenko, Türkçe çevirmeni Prof. Dr. Bahar Güneş ve Türkçe edisyonun editörü Melih Okyay’ın yanı sıra Nomos Kitap Genel Yayın Yönetmeni Erdem Ergen de hazır bulundu. Toplantıya, Ankara’nın kültür ve sanat insanlarından oluşan 100 kişinin üzerinde seçkin bir aydın topluluğu da katıldı.

Kitabın Ödülleri

  • “Podolsklu Adam” Rusya’nın prestijli tiyatro ödülü Altın Maske’ye 2018 yılında “En iyi Oyun Yazarı” dalında layık görüldü.
  • 2019 yılında düzyazı kategorisinde Andrey Belıy Ödülü’nü,
  • 2021 yılında ise Edebiyat kategorisinde Moskova Sanat Ödülü’nü aldı.
  • Danilov’u eserlerinden uyarlanan oyunlar Rusya ve diğer ülkelerde 70’ten fazla tiyatroda sahnelendi. Eserleri birçok dile çevrilerek Avrupa, ABD, İsrail ve Çin’de yayımlandı.
  • Nomos Kitap’ın Türkçemize kazandırdığı Podolsklu Adam, yazarın dilimizde yayımlanan ilk kitabıdır. Yayınevi olarak kültür hayatımıza yeni bir yazar kazandırmanın mutluluğunu yaşıyoruz.
  • Yazar Dimitri Danilov’un Türkçemizdeki ilk eseri olan bu kitabımızla birlikte okurlarımızı çağdaş Rus yazınının yeni isimleriyle tanıştırmaya devam edeceğiz.